My first
conversation partner session was with Ricardo, an electrical engineer from
Chile. We met at the Strozier library lounge around the Starbucks café. I
really enjoyed talking with him. We started off discussing the differences
between the Spanish language and the English language. For example, the phrase “blue
eyes”, in Spanish, would translate to “ojos azules”, which would re-translate
to “blues eyes” (kind of a funny phrase). Ricardo’s English was absolutely
superb in my opinion, so there weren't really any issues with his grammar. I
may have heard some alternative pronunciations like “estupid” and “eschool”. I’m
looking forward to more conversation partner sessions because it’s a great way
to make new friends and learn about another culture.
No comments:
Post a Comment